Mario Benedetti è morto.
Io lo scopro solo ora, dopo due giorni, perché arrivo sempre in ritardo. E adesso non trovo le parole per spiegare quanto alcune delle sue opere hanno significato per la mia piccola vita.
Posso solo dire che è per colpa sua (e di una sua poesia) se ho osato, tanto tempo fa, calcare le assi di un palcoscenico riuscendo perfino a sentirmi vera. Per colpa sua se mi sono innamorata di una persona che in un colpo solo mi ha spezzato il cuore e mi ha regalato la più speciale delle amicizie. Per colpa sua se ho scoperto uno dei pochi veri manifesti della mia esistenza, di quelli che diventano sul serio parte integrante del tuo vivere.
E se da allora mi ostino, sempre, giorno dopo giorno, a cercare di non salvarmi.
No te salves
No te quedes inmóvil al borde del camino
No congeles el júbilo
No quieras con desgana
No te salves ahora ni nunca
No te salves
No te reserves del mundo sólo un rincón tranquilo
No dejes caer los parpados pesados cómo juícios
No te quedes sin labios
No te juzgues sin tiempo
No te pienses sin sangre
No te duermas sin sueño
Pero
Si pese a todo
No puedes evitarlo
Y congelas el jubilo
Y quieres con desgana
Y te salvas
Y te reservas del mundo sólo un rincón tranquilo
Y dejas caer los parpados pesados cómo juícios
Y te secas sin labios
Y te juzgas sin tiempo
Y te piensas sin sangre
Y te duermes sin sueño
Y te quedas inmóvil al borde del camino
Y te salvas
Entonces
No te quedes conmigo
Qui c’è una bella traduzione, migliore della mia
Qui c’è la sua voce, se vuoi ascoltarla
Gracias Mario, que tu tampoco te hayas salvado